Автор Сообщение
Настроение: Улучшилось
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация:
2
Отправлено: 09.04.10 20:41. Заголовок: Французы, конечно, отожгли...
Я отказалась от идеи прочитать Гарри Поттера на французском после возмущения моей одногруппницы по поводу перевода. Она была права. Литвинова - это цветочки по сравнению с французскими переводчиками. Смотрите сами
:
Хогвартс - Пудлар
Гриффиндор - Гриффондор
Хаффлпафф - Пуффльсуффль
Слизерин - Серпентар
Рейвенкло - Сердегль
Барти Крауч - Барти Круптон
Невилл Лонгботтом - Невилл Лондюба
Драко Малфой - Драго Мальфуа
Аластор Муди - Аластор Могрей
Долорес Амбридж - Долорес Омбраж
Северус Снейп - Северус Рог
Мадам Хуч- Мадам Бибин
Св. Мунго - Св. Мангуст
Том Марволо Риддл - Томас Элвис Жедюзор
Помона Спраут - Помона Шурав
Берти Боттс - Берти Крошю
Шармбатон - Бобатон
Оливер Вуд - Оливье Дюбуа
Мундунгус Флетчер - Мондингус Флетчер
Мадам Помфри - Мадам Помфреш
Стэн Шанпайк - Стэн Рокад
Батильда Бэгшот - Батильда Турдесак
Пигвиджен - Кокесигрю
Фоукс - Фумсек
Миссис Норрис - Мисс Тэнь
Ответов - 18
, стр:
1
2
All
[только новые ]
Отправлено: 10.04.10 07:22. Заголовок: Мне жаль Пуффендуйце..
Мне жаль Пуффендуйцев)) Элвис приколол)) Мадам Помфреш тоже прикольно, свежая дама)))
Отправлено: 10.04.10 08:14. Заголовок: омг... :sm54: судя ..
омг...
судя по реддлу, как же там Волдик?
о.О
Настроение: Улучшилось
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация:
2
Отправлено: 10.04.10 10:22. Заголовок: Леди Оливия Причем П..
Леди Оливия Причем Помфреш переводится как "свежее яблоко"...
Настроение: Улучшилось
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация:
2
Отправлено: 10.04.10 10:23. Заголовок: Roxy777 А вот Волда ..
Roxy777 А вот Волда они не тронули. Не иначе как испугались...
Отправлено: 10.04.10 11:37. Заголовок: Амаранта Ну да-да, ..
Амаранта Ну да-да, она просто наливная и румяная так бы и съели всё её. Об этом можно писать неплохие фики типа "Что же на самом деле творилось в больничном крыле")))
Настроение: Улучшилось
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация:
2
Отправлено: 10.04.10 16:29. Заголовок: Леди Оливия Дабавь э..
Леди Оливия Добавь это в раздел "игры". Будем творить фанфик НЦ-17 о больничном крыле.
Отправлено: 10.04.10 17:20. Заголовок: Амаранта Ты серьёзн..
Амаранта Ты серьёзно?)
Настроение: Улучшилось
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация:
2
Отправлено: 10.04.10 17:24. Заголовок: Леди Оливия Конечно)..
Леди Оливия Конечно)
Отправлено: 10.04.10 17:30. Заголовок: Амаранта Да ради Бог..
Амаранта Да ради Бога, тема есть))
Настроение: Улучшилось
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация:
2
Отправлено: 10.04.10 21:18. Заголовок: Леди Оливия Только я..
Леди Оливия Только я не хочу одна сие творить, будешь мне помогать)
Отправлено: 13.04.10 23:12. Заголовок: Амаранта пишет: Том..
Амаранта пишет:
Ну, ладно, Жедюзора я переживу. А Элвис при чем? Это тонкий намек на хоркруксы?
Амаранта пишет:
Не лечиться там слизеринцам. То есть, серпентарцам
Все, моя умирвесь
Настроение: Улучшилось
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация:
2
Отправлено: 14.04.10 11:58. Заголовок: Iris Black пишет: ..
Iris Black пишет:
цитата: А Элвис при чем? Это тонкий намек на хоркруксы?
На что намекаешь?))
Отправлено: 14.04.10 14:57. Заголовок: Амаранта, В смысле,..
Амаранта, В смысле, Элвис жив. Чтобы сразу понятно было. А у нас Элвисом, кстати, помнится, Дамби обзывали...
Настроение: Улучшилось
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация:
2
Отправлено: 14.04.10 18:49. Заголовок: Iris Black Да, в пир..
Iris Black Да, в пиратском переводе) А меня вот больше всего возмутил Оливье Дюбуа.
Отправлено: 14.04.10 20:12. Заголовок: Амаранта пишет: Шар..
Амаранта пишет:
Вот это - единственное, что я готова принять из данного перевода. Коль скоро школа французская, имеют право. Но остальное - это ППЦ...
Амаранта пишет:
Мне почему-то на ум Генсек приходит
Ответов - 18
, стр:
1
2
All
[только новые ]
Ответ:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:
зарегистрироваться